Ben haberlerde duydum ki, 24 Ocak Türkiye’de büyük bir deprem olduğundan beri birçok insanın hasar vardı. Şimdi bunun için endişeleniyorum. Şimdi benim olduğum bu Seto iç denizinin etrafında ayrıca böyle bir deprem olabileceğini düşünüyorum. Şimdi Japonya’da en büyük haber muhtemelen Çin’den gelen corona virüsü. Bunun için ayrıca endişeleniyorum. Bu Ocakta sıkça korkunç bir haber vardı. Ve diliyorum ki, bu 2020 yılı daha iyi bir yıl olacak.
Äntligen hos oss har det börjat bli en sträng vinter under årets sista vecka. Luften är mycket kall som is. Dagens lägsta temperatur var bara 2 grader eller så. Nu finns ingen snö här ute än, men det snöar redan på en del av prefekturen där jag bor. I mitt livsområde har jag nästan ingen möjlighet att ser snön falla ner ur himlen. Det sägs att den här halvön har ett relativt varmt väder hela året, måhända eftersom denna mark ligger nära innanhavet Seto i Japan. Emellertid känner jag mig som det härvarande klimattillståndet blivit strängare år efter år. Jag tycker att regnets styrka blivit ännu våldsammare än någonsin. Det verkar som årets regn föll ganska mer än fjolårets. Jag önskar så att klimatet blir något bättre nästa år i världen, och hoppas så att något hopp ses någonstans.
Hösten ser ut att redan tagit slut här hos mig. Solnedgången kommer klockan 5 och himlen blir mörk och luften blir kall. Idag var det mellan 7 och 14 grader varmt. Måhända på veckoslutet blir det lite varmt kring 20 grader. Veckans lägsta temperatur blir 5 grader, så jag tänker att vintern är kommen hit. I mitt rum är det nu 16.6 grader och det känns ganska kallt, men jag använder inte oljekaminen än. Istället har jag lite tjocka kläder på mig. Jag var så himla trött under sommaren på grund av dess hetta, men jag har blivit frisk genom att temperaturen börjat gå ner. Jag planerar inte tills i februari att gå till staden, så jag ska vara inomhus för arbetet, däremellan vill jag ha mer tid för att lära mig främmande språk.
Acum, aerul exterior a ajuns să se simtă mai rece zi de zi aici în vestul Japoniei, unde în sfârșit a început să între în iarnă. Însă temperatura depășește încă deseori 20 de grade. Uneori scade până la 15 grade între noaptea și dimineața. În acest an au fost multe momente periculoase mai ales în timpul verii. În unele zile erau continuu mai mult decât 30 de grade toată ziua. Acestea sunt toate lucrurile de camera mea. În afară casei a fost mai greu. Într-un asemenea timp a început noua eră Reiwa și am putut simți ceva schimbare în viața mea. Eu sper ca această schimbare a erei să fie un lucru bun pentru viitorul în care voi încerca să trăiesc. În următorul an vreau să iau mai mult timp pentru învățarea limbilor străine.
Jag hade länge ingen tid att skriva min blogg, emedan jag var för upptagen vid att arbeta inomhus. Emellertid idag vill jag skriva lite här. Äntligen är en sval höstvind kommen, men vi lider ändå ibland av sommarhettan. Igår var 21 graders kyla, varvid det var så kallt som på vintern. Vid en sådan tidpunkt stänger vi de stora fönstren. Under middagssolen är det så himla varmt som om det fortfarande vore sommar, ofta upp till omkring 30 grader. Således använder jag både en stor kall handduk och en tjock varm filt när jag ligger och sover. De här svåra sommardagarna som vi kämpat med sedan maj är nu äntligen på väg att ta slut. Jag hoppas på en lugn hösttid som lugnar mig.
Det svala vårvädret är numer borta. Till synes är sommaren redan kommen, som ska ha kommit i juli. I maj och juni är regnets tid. Här regnar det inte så mycket än, men det hörs idag att regntiden börjat i södra Japan. Nyligen var det mellan 17 och 26 grader hos mig. Nu hörs grodornas storsång i kvällsmörker utanför mitt rums fönster. Dom verkar hoppas på mycket regn. Jag hoppas på svala vindar som kan minska lufttemperaturen 3 eller 4 grader. Någonstans i Japan steg temperaturen till 30 grader förra veckan. Nu är bara en liten lättnad för mig att jag ibland kan känna kvällens svalka kvar. Jag är ganska överraskad över att denna majmånad just blivit sommarmånad som denna, emedan jag hoppades förra månaden på även bättre majdagar då svala vindar oftare blåser i svagare solljus.
Nihayet bugün bu Japonya’da 31 yıl devam ettiği Heisei dönemi sona erecek ve yarın Reiwa adlı yeni bir dönemin başlayan anı görebileceğim. Benim gördüğüm Heisei’nin bu son gününde yağmur oldu, ama yarın güneş ışığı ile mavi gökyüzü burada görülebilecek.
Timpul rămas este doar două zile până la sfârșitul erei Heisei care a existat timp de 31 de ani. În următoarea eră Reiwa voi fi chiar mai ocupat cu multe lucruri pe care le trebuie să fac. Oricum aici vreau să scriu din nou despre contul YouTube pe care-l folosesc pentru a le aduna pe toate preferatele mele din diverse tipuri de videoclipuri publicate pe internet. Cântecele existente pe blogul meu se pot găsi în categoriile numite Other songs sau Touhou Project. Alte cântecele sunt toate relevante pentru anime-uri. https://www.youtube.com/user/YZWTS/playlists
Die Heisei-Zeit ist nur noch wenig übrig. Nach drei Tagen am 30. April 2019 wird diese Ära zu Ende gehen, und dann wird der Anfang einer neuen Ära namens Reiwa zu sehen sein. Viele Menschen werden sich auf die goldene Woche freuen, obgleich mein Urlaub gar nicht da ist. Es war echt glücklich, dass ich an den zwei Apriltagen beim Fahren in die Innenstadt mit dem Auto meines jüngeren Bruders längs der Straßen viele schöne Kirschblüten ansehen konnte. In der jetzigen Heisei-Zeit gab es zu viele Erdbeben in vielen Plätzen Japans. In meinem Lebensort gab es glücklicherweise kein großes Erdbeben, aber ich sah oft so ein furchtbarer Sturm, in der die Hausbäume stark zitterten. Dann nun nach den von Tag zu Tag wärmer gewordenen Frühlingstagen bin ich jetzt dazu gekommen, jene schwüle Luft der Regenzeit zu empfinden. Im Mai wird es wahrscheinlich noch regnerischer und sogar noch heiß wie im Sommer, worin ich diesen Frühling nicht mehr empfinden werde. Jedoch hoffe ich darauf, dass ich einen friedlichen Anfang der neuen Ära Reiwa sehen kann. Ich sah das Ende der Shōwa-Zeit. Und nun bin ich im Begriff, das Ende der Heisei-Zeit zu sehen. Ich komme dazu, in drei japanischen Ären zu leben, was vielleicht für mich eine gute Sache ist, weil das bedeutet, dass ich bisher irgendwie überlebt hab.
Nu i Japan är en era kallad Heisei på väg att ta slut, sedan börjar en ny era kallad Reiwa, så sägs det. Den nuvarande eran Heisei kommer att vara från den 8 januari 1989 till den 30 april 2019, nämligen bara 11 dagar kvar. Heisei-eran var en drastiskt föränderlig tid särskilt på vetenskapsteknologi. Numer är vi kapabla på dator att göra många saker som vi tidigare gjort genom att gå ut ur huset till städerna. Särskilt gläder det mig att jag inte mer behöver gå till stadens bank för att se balansen på mitt bankkonto, eftersom jag sällan kan gå till staden. Jag hoppas så att Reiwa-eran blir en god tid för många människor som lever i denna ny era.